La traducción audiovisual en la enseñanza de una LE : la subtitulación como herramienta metodológica para la adquisición de léxico
Full text:
http://mascvuex.unex.es/revistas ...View/ Open
Education Level:
Document type:
Artículo de revistaEstadísticas:
View Usage StatisticsMetadata:
Show full item recordAuthor:
Date:
2017Published in:
Tejuelo. Didáctica de la lengua y la literatura. Educación. 2017, vol. 26 ; p. 163-191Abstract:
La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para el aprendizaje de una lengua extranjera. Se aboga por el uso de la subtitulación como método pedagógico para la adquisición de léxico en una lengua extranjera y se presentan una serie de actividades basadas en un vídeo con subtítulos con el que se pretende obtener un incremento en la adquisición de léxico y una mejora en la comprensión lectora y auditiva, y la expresión escrita de los alumnos
La traducción y los materiales audiovisuales han demostrado ser herramientas eficaces para el aprendizaje de una lengua extranjera. Se aboga por el uso de la subtitulación como método pedagógico para la adquisición de léxico en una lengua extranjera y se presentan una serie de actividades basadas en un vídeo con subtítulos con el que se pretende obtener un incremento en la adquisición de léxico y una mejora en la comprensión lectora y auditiva, y la expresión escrita de los alumnos
Leer menos