Disponibilidad léxica de E/LE : el caso brasileño : estudio piloto realizado con estudiantes de último curso de Traducción en la UNESP
Texto completo:
http://www.mecd.gob.es/dctm/rede ...Nivel Educativo:
Tipo Documental:
Artículo de revistaEstadísticas:
Ver Estadísticas de usoMetadatos:
Mostrar el registro completo del ítemAutor:
Fecha:
2015Publicado en:
Biblioteca virtual redELE. 2015, n. especial ; 16 p.Resumen:
Se realiza un análisis del acervo lingüístico de estudiantes universitarios del Grado de Traducción en Brasil. Se elaborar un examen crítico de la disponibilidad léxica de la muestra analizada a través de una metodología inspirada en el Proyecto Panhispánico DispoLex (López Morales, 1973) y se obtienen una serie de pautas que permiten elaborar un corpus lingüístico destinado a la mejora de la didáctica del Español como Lengua Extranjera (ELE) a través de su comparación con el Plan Curricular del Instituto Cervantes.
Se realiza un análisis del acervo lingüístico de estudiantes universitarios del Grado de Traducción en Brasil. Se elaborar un examen crítico de la disponibilidad léxica de la muestra analizada a través de una metodología inspirada en el Proyecto Panhispánico DispoLex (López Morales, 1973) y se obtienen una serie de pautas que permiten elaborar un corpus lingüístico destinado a la mejora de la didáctica del Español como Lengua Extranjera (ELE) a través de su comparación con el Plan Curricular del Instituto Cervantes.
Leer menos